|
Оксана выходит в холл своей фирменной отработанной походкой, которую она когда-то подсмотрела на церемонии 'Оскара' у одной бабы, и решила, что это очень круто, хотя на самом деле баба получала 'Оскара' за мультипликацию, ради которой семь лет просидела с карандашом в руке на низкой и жесткой табуретке. Итак, Оксана выходит в холл, рывками волоча бедра, и в одной руке у нее папка с отчетами о проделанной работе, а в другой - большое блестящее dildo, от вида которого Хуйгрехт слегка обалдевает, а его переводчица и вовсе густо краснеет от пупка до голубых контактных линз. Но это как раз не важно, поскольку Оксана сама знает бизнес-английский, и переводчица отдыхает в хорошем смысле этого слова. Потрясая папкой и dildo, Оксана начинает грузить господина Хуйгрехта какими-то растяжками на Третьем транспортном, перечнем рекламных статей в различных 'Мэри Глянец' и блестяще проведенными уличными акциями по раздаче тюбиков у казино 'Метелица' школьницам и приезжим, шлявшимся в тот день вдоль проспекта. Господин Хуйгрехт слушает все это с вежливой улыбкой, тоскливо смотрит на солнечные зайчики, которые брызгают по всему по холлу с верхушки dildo, и на лице у него написано, что всеми мыслями он уже давно сидит в самолете, и крепко застегнул ремень безопасности. Оксана тем временем энергично докладывает о своей блестящей работе по организации телефона горячей линии, где каждый будний день с семи до семи потребительницы традиционной шведской косметики могут получить консультацию по всем продуктам. Естественно, Оксана умалчивает о том, что за полгода на горячую линию позвонили всего три человека - сама Оксана для проверки и пара мнительных геев, которые волею судеб использовали ночной крем для лица не по назначению, и теперь младший волнуется, не нашел ли он приключений на свою задницу. Наконец, Оксана переходит к final reason - красноречиво протягивает dildo Хуйгрехту и загадочно улыбается. Тот опасливо отстраняется и спрашивает, что это такое. Оксана только и ждет этого вопроса: от волнения сбившись на русский, она радостно объясняет, что это - Гран-при, полученное на Международном фестивале рекламы 'Golden Rost' в Ростове. Иными словами, годовой рекламный бюджет полностью освоен, и успехи великолепные. Полностью выбрано все до цента, и сокращать нам рекламный бюджет в следующем году не надо ни в коем случае! Из всего, сказанного Оксаной, Хуйгрехт ничего не понимает, хотя бы потому, что бизнес-английский у Оксаны - это совсем особый бизнес-английский. Но он знает, что ему понимать ничего и не надо, потому что у него на Родине в Сentral Office есть специальный бренд-менеджер Lara по работе с такими оксанами стран третьего мира. Lara постоянно ведет переписку и инструктаж, и если бы какая-нибудь оксана украла рекламный бюджет, ему бы уже доложили. Поэтому Хуйгрехт рассеянно листает подшивку 'Мэри Глянец' и начинает говорить сам. Говорит он в основном общие слова - о том, как важна для России традиционная шведская косметика, как важно разъяснять населению преимущества гигиены и кремов, как важна при этом роль рекламной поддержки, и как эта реклама должна осваивать все новые и новые пути - как-нибудь и каким-либо образом. И снова: как-нибудь и каким-либо образом. Не смотря на то, что Оксане вместо 'some way' все время слышится 'subway', она вполне правильно улавливает общий смысл инструктажа и решает, что действительно давно пора уже вывесить какую-нибудь растяжку в метро. О чем начинает быстро говорить Хуйгрехту на своем бизнес-английском, при этом так энергично педалируя словом subway и так выразительно размахивая ростовским dildo, что Хуйгрехт остается в некотором недоумении, а его несовершеннолетняя переводчица зеленеет и тихо сползает по черному кожаному креслу, потому что тоже ничего не может разобрать, кроме 'sub', а названия ролей в садо-мазо игрищах ей известны не понаслышке. На самом деле бизнес-английский у Оксаны вполне приличный, что может подтвердить Lara, с которой они состоят в деловой переписке со дня основания московского представительства. Но что тут поделать, если в детстве школьный военрук сказал, а она на всю жизнь запомнила, что во французском языке все ударения - на последнем слоге, в английском - на первом, а в польском - посередине? Свен Хуйгрехт, в последний раз настороженно глянув на dildo, сердечно прощается с Оксаной и покидает страну до следующего года вместе с переводчицей. Через час Оскана отправляет к Lara email с обстоятельно расписанной идеей сделать щитовую рекламу в метро Москвы, Петербурга, Самары и Владивостока. Lara одобряет, но выражает сомнение в том, что целевая аудитория традиционной шведской косметики пользуется метро. А также сомнение в том, что во Владивостоке и Самаре существует метро. Из чего становится понятно, что Lara никогда не была в России, но зато умеет пользоваться Google. Оксана отвечает, что насчет метро в Самаре и Владивостоке она уточнит, а вот насчет целевой аудитории в России дела хороши повсюду, и куда рекламщику ни плюнуть - везде целевая аудитория, потому что рекламы хронически не хватает, спрос на рекламу в современной России пока что во много раз превышает предложение. Эту фразу Оксана придумала сама и уже два года с успехом использует на любых переговорах. Хотя, - подчеркивает Оксана, - чтобы этот вопрос прояснить, будет проведен маркетинг. Lara не возражает. Результат исследования заранее известен всем, но от Lara ведь тоже требуют отчетность. Собственный рекламный штат у Оксаны конечно есть, но все равно она звонит в знакомое рекламное агентство 'Сусанна и немолодые партнеры'. Кому? Знакомому менеджеру по имени Аня. И заказывает провести маркетинг: сразу два исследования. Исследование первое: пользуются ли потребители косметики метро? И второе: готовы ли пассажиры метро пользоваться ТСК? Традиционной шведской косметикой. Это сокращение Аня уже знает назубок, потому что она на Оксане и ее ТСК уже третий год перевыполняет план агентства 'Сусанна и немолодые партнеры'.
Страницы: 1 2 3 4
|
|
|
|
|