|
Несмотря на признанную всеми специфику и особый менталитет России, присутствие на нашем рынке огромного количества международных компаний, привело к необходимости подстраиваться под требования и стандарты работы, принятые в других странах. PR-сферу, как наиболее чувствительную, динамичную и предполагающую постоянное общение, эти изменения затронули одной из первых. Очевидной данная тенденция стала с наступлением 21 века, в конце 90-х общение с иностранными представителями компаний хотя и было активным, но вряд ли это можно было назвать командной работой. Такая форма взаимодействия распространилась во многом благодаря тому, что, выходя на российский рынок, компании не нанимали собственный штат PR-специалистов, в лучшем случае менеджеров, отвечающих за продажи, а иногда и вовсе не открывали представительств, продолжая работать через партнеров. И привлеченная PR-команда, чаще всего агентство, интегрировалось в европейскую команду, отчитываясь менеджеру по маркетингу в центральном офисе клиента. Поэтому на сегодняшний день, смело можно считать работу российских агентств и PR-специалистов в международных командах неотъемлемой частью жизни сообщества. Что главное при работе в международной команде? Главное помнить, что у всех членов международной команды, как правило, общие цели и задачи - наилучшим образом продвинуть тот или иной информационный повод или бренд, для этого и нужна единая команда. Для успешной работы необходимо соблюдение стандартов компании клиента с одной стороны, и локальная экспертиза, с другой. У каждой компании свои правила и требования, например, к отчетности, конфиденциальности информации, оформлению документов. В тоже время, любой рынок и аудитория имеют свою историю развития и потребности, требуют знания и уважения к своим традициям. Поэтому консалтинговая составляющая работы очень важна, даже если на начальном этапе заказчик от нее отказывается. Так, например, один клиент нашего агентства поручил нам PR-поддержку мероприятия, провести которое запланировал на Красной Площади, при этом логистику мероприятия оставил за собой и намеревался осуществлять удаленно, прибывая в другой стране. Пришлось потратить очень много усилий, чтобы разъяснить клиенту, что место проведения мероприятия будет определяться не возможным PR-эффектом, и готовностью агентства пригласить участников, а наличием разрешений у организаторов. Проект проходил параллельно в нескольких странах, но только в нашей организатору удаленно и самостоятельно решить проблему получения соответствующих бумаг так и не удалось. Крайне важно наличие единого координатора или центра, объединяющего работу всех членов команды и представителей разных стран. Одной из приоритетных задач такого координационного центра является постановка целей и разъяснение всем участникам проекта, каких результатов от них ждут. Следующая задача - это формирование единого банка данных, которым могут пользоваться участники, чтобы на поиск информации не уходило слишком много времени, и все существующие материалы были использованы максимально широко и эффективно. Отличным инструментом для таких целей является специальный сайт или его раздел с разграничением доступа. Координатор или непосредственно представители разных стран могут выкладывать, и наоборот, находить и использовать, такие материалы как: white papers, технологические статьи, подготовленные техническими специалистами локальных офисов, и актуальные для любой страны, истории успеха и т.д. Не менее важно распределение запросов, поступающих от локальных команд и переадресация таких запросов специалистам, отвечающим за соответствующие направления. Ну, и, безусловно, оценка и измерение результатов работы каждой команды, и эффективности проекта в целом. Огромное значение также имеет обмен опытом с представителями других стран и умение применять лучшее к своему рынку, нам всегда есть чему научиться друг у друга. Для этих целей чаще всего применяются телефонные конференции с участием представителей всех команд. Надо отметить, что не всегда такие конференции действительно эффективны, т.к. непременно возникают проблемы со связью, некоторых участников очень плохо слышно, да и вообще общение по телефону на иностранном языке - это одна из наиболее сложных задач с точки зрения языкового барьера. Результативность значительно повышается, если по итогам координатор рассылает резюме такой конференции, а также подкрепляет озвученную информацию презентацией или другими информационными материалами. Ну, и конечно, очень хорошо на коллективную работу влияет возможность личного общения. Не всегда это возможно, но ряд крупных компаний проводит выездные ежегодные конференции не только для заказчиков и партнеров, непосредственно участвующих в продажах, но и для PR и коммуникационных агентств, чтобы дать возможность лично пообщаться, обсудить наболевшие вопросы, найти новые способы продвижения брэнда. Например, Business Communications Agency регулярно посещает такие мероприятия своих клиентов EMC и Emerson. Что нас отличает, какие возникают сложности для российских агентств и как их преодолевать?
Возможно, кому-то это покажется странным, но наименьшей проблемой для локальной команды является иностранный язык, как средство коммуникаций. Наверное, потому, что с одной стороны, люди, работающие в сфере PR и маркетинга, уже давно поняли, что знание английского языка сегодня совершенно необходимо при работе в данных областях. В результате, потенциальная проблема решается на стадии найма специалистов на работу. С другой стороны, наши иностранные коллеги проявляют лояльность и часто считают, что достаточно того, чтобы их понимали и могли адекватно реагировать на запросы, часто повторяя, что русским языком они не владеют совсем, поэтому благодарны нам за готовность под них подстраиваться.
Страницы: 1 2 3
|
|
|
|
|