|
Яндекс представляет оригинальный гибрид, ни в русском ни в английском языке ничего не обозначающий. Елена Колмановская, главный редактор Яндекс, поясняет, что 'придумал слово "Яндекс" отец-основоположник нашего поиска, ныне технический директор компании "Яндекс", Илья Сегалович. 'Яndex' означает 'Языковой index', или, если по-английски, 'Yandex' - 'Yet Another indexer'. За годы публичного существования Яndex возникли и другие толкования. Например, если в слове 'Index' перевести с английского первую букву ('I' - 'Я'), получится 'Яndex'. Другое толкование предлагает Аркадий Волож, генеральный директор компании: 'Это название ('Яндекс' - 'Yet Another Indexer') придумал Илья Сегалович (главный разработчик 'Яндекса') по аналогии с продуктами Unix (например, YACC - Yet Another C Compiler). А мне понравилась русская транскрипция. 'Яндекс' означает 'языковый индекс': буква 'я' - очень русская буква. Это индексирование с русской спецификой. А потом придумалось много других объяснений, например: I - это 'я' по-русски. Есть еще вариант: ЯНЬдекс и ИНЬдекс - инь-янь. Исследования на эту тему продолжаются.' Апорт! безусловно представляет функциональность. Название это было придумано в 1995 году Сергеем Королевым, в то время генеральным директором компании 'Агама', где разрабатывался сам поисковый движок. С тех пор поисковик несколько раз менял хозяев, менялась команда, менялся логотип - прежнего симпатичного песика, быстро несущего палку, заменили более абстрактные символы, но название уцелело. Rambler - пример заимствования слов чужого языка. Англо-русский словарь Лингво дает перевод 'праздношатающийся; бродяга'. Есть и другое значение - 'вьющаяся роза; ползучее растение'. http://www.advertme.ru/name/16
Страницы: 1 2
|
|
|
|
|