Если предстоит работа по переводу текстов или документов с или на иностранный язык либо требуются услуги устного переводчика на каком-либо мероприятии, то выбор бюро переводов следует производить в зависимости от того, как долго ведет свою деятельность бюро переводов.
Также особого внимания заслуживают те условия и обязательства, которые готово исполнить бюро переводов по отношению к клиенту - это точное соблюдение сроков перевода, снижение расценок за повторы, возврат стоимости работы в случае неудовлетворительного качества перевода, принцип работы переводчика и корректора. Каждое бюро переводов имеет свой принцип работы, установленный многолетней практикой, и если вас удовлетворяют условия перевода, то можно заказывать пробный перевод некоторой части текста. Это даст возможность оценить качество перевода либо выбрать конкретного переводчика.
Круг клиентов, воспользовавшихся услугами конкретного бюро, а также постоянные клиенты крупного ранга - еще одно преимущество в пользу выбора бюро переводов.